Le corpus, choisi en fonction de thèmes et de préoccupations littéraires apparentés, est constitué de
textes écrits en français et de textes traduits en français. Il s’agit de dégager les ressemblances et les
différences dans le traitement des thèmes et des questions soulevées dans les textes et de s’interroger
sur ces phénomènes en fonction, notamment, des contextes historiques, économiques, socioculturels,
idéologiques, des mouvements littéraires et artistiques de l’époque ainsi que des expériences
individuelles marquantes des auteurs. |
Administrative assistant: DILMAHOMED BOCUS Bibi Swaleha
Telephone: 4037400
Email: s.dilmahomed@uom.ac.mu |